They speak their language and we listen
on the train, perhaps or at a café
lulled by the perceived music, drawn on
by one word in a dozen that stirs familiar
our ancient roots. Of course their talk
is as mundane as ours, all the daily needs
to communicate, to demand, make known
the self; but they in their world, we in ours—
messy, but for the moment not burdened
by meaning.
NaPoWriMo Day 25, prompt is to begin with a line from another poem. First line from Mark Jarman’s “Chimney Swifts,” which I discovered in the Bright Wings anthology. I also borrowed the title from Wallace Stevens, “Thirteen Ways of Looking at a Blackbird.”
I love this. There’s such a great rhythm and flow to it.
And I eavesdrop all the time on conversations–whether I can understand them or not. 🙂
LikeLiked by 1 person
Thanks, Merril. A bit of a sidetrack–but I always had to warn my youngest that lots more people in Germany understood English than she assumed. Just because we couldn’t understand their conversations didn’t mean they couldn’t understand ours!
LikeLiked by 1 person
Ahhh–more meaning to the poem. 🙂
LikeLike
Lovely capture of the tongues that give music to our ears. Catching a word or two and filling in the rest…(K)
LikeLiked by 1 person
I love the flow here, and the idea of the commonality – ancient roots! – between languages. I imagine this in a loud, “messy” café, messy in the way they are in Europe when they’re full of people talking and those rich sounds of life.
LikeLiked by 1 person
The part of languages/language learning that fascinates me the most is the history, the similarities and differences, the evolutions.
LikeLiked by 1 person
This is one of the many reasons we connect so well 🙂
LikeLiked by 1 person